请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
 注册  找回密码

老公美国人,我是广东人,该如何教宝宝说话?

2018-3-8 20:10| 发布者: 琪琪| 查看: 6706| 评论: 0|来自: 《父母必读》杂志

摘要: 因为移民、跨国婚姻或家庭迁徙等情形,孩子生活在两三种甚至更多种语言环境下,这给他们的早期语言发展提出了特殊的挑战,对儿童语言发展也具有多重的影响。 ...

提问


我家成员有点复杂,老公是美国人,讲英语,我是广东人,和爸妈平时说话喜欢用粤语,和老公讲话用英语。我现在担心影响到宝宝的语言表达能力,请问在这种多语言环境下,有什么好的建议吗?



  专家解答  

因为移民、跨国婚姻或家庭迁徙等情形,孩子生活在两三种甚至更多种语言环境下,这给他们的早期语言发展提出了特殊的挑战,对儿童语言发展也具有多重的影响。


从积极的方面来看,早期接触多重语言环境可以使宝宝对不同语言的语音感知能力得到保持。宝宝天生具有分辨不同语言的语音的能力,只不过这种先天能力在六七个月以后就开始分化,对母语语音的感知及发音能力继续发展,而对非母语的语音感知能力则逐渐减弱直至完全消失。所以,如果在宝宝的环境中存在有多语言环境的话,对于保持其先天的语音感知分辨能力是有帮助的。


从消极的方面来看,多语言环境确实不利于儿童语言理解和表达能力的发展,至少在语言发展的早期阶段是这样。宝宝是通过模仿成人以及成人对宝宝的语言做出的回应来学习语言的。如果宝宝生活在多重语言环境下,则模仿的对象要复杂得多,成人的回应也更缺乏一致性,这就增加了学习语言的难度。


如果您将来打算长期生活在中国,那么建议多带孩子跟周围的同年龄段的中国孩子一起玩耍,自己平时尽量多用普通话跟孩子交流;如果您的先生能说汉语,也建议他尽量多用普通话跟孩子交流,但你们夫妻之间可以用英语来交流;父母的情形也一样。只要孩子得到足够多的一致的语言回应,那么多样化的语言环境的不利之处就可以最大程度地被消减了。



鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

Archiver|手机版|父母必读 ( 京ICP备06011946号-1 京ICP证100913号 )  

GMT+8, 2024-3-29 20:02 , Processed in 0.040388 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部